شريف بقنه

الصفحات

  • رئيسية
  • جديد
  • كُتب
  • إعلام
  • سيرة
  • تواصل

تواصل

تابعني على تويتر

Follow @DrBugnah

ابعث برسالة خاصة

Message @DrBugnah
إرسال بالبريد الإلكترونيكتابة مدونة حول هذه المشاركة‏المشاركة في Twitter‏المشاركة في Facebook‏المشاركة على Pinterest
الصفحة الرئيسية
الاشتراك في: الرسائل (Atom)

البحث

إصدار جديد

إصدار جديد
بعد أن وُلدتُ حبسوني داخلي (مئة قصيدة عالمية مترجمة) - شريف بقنه، دار ميلاد 2020
Tweets by DrBugnah

أكثر التدوينات زيارة

  • إيميلي ديكنسون الملف الكامل - مقدمة و قصائد مترجمة
    تموت الكلمة عندما تقال - إيميلي ديكنسون (1830 ــ 1866) تقديم وترجمة د. شريف بقنه جريدة عكاظ - العدد : 5019 - 15 03 2015 ولدت إيم...
  • إي. إي. كامنجز الملف الكامل - مقدمة و قصائد مترجمة
    أحمل معي قلبك - إي. إي. كامنغز (1894 - 1962) جريدة عكاظ -06 يونيو 2015 م - العدد : 5102 إدوار إستلِن كامنغز (1894 - 1962) أحد أهمّ...
  • لامرأةٍ يصعُبُ أن يحبَّها الرِّجالُ - ورسان شاير
    أنتِ فرَسٌ تركضُ وحيدةً و هو يحاولُ ترويضَكِ يعتبرُكِ طريقًا مستحيلًا و بيتًا محترقًا يقولُ إنَّكِ تُغمِّي عينيْهِ إنَّهُ لا يمكنُ أ...

المتابعون

اشترك في جديد المدونة

مشاهدة الصفحة

وسوم عشوائية

آن سكستون الشعر الإسباني الشعر الأسترالي الشعر الألماني الشعر الانجليزي الشعر الإندونيسي الشعر التشيلي الشعر الروسي الشعر الصربي الشعر الصومالي الشعر الكندي الشعر النمساوي الشعر الهندي بابلو نيرودا تشارلز بوكوفسكي تشارلز سيميك جاك جيلبرت راينر ماريا ريلكه روبرت لويس ستيفنسون روبرتو بلانيو روبى كور سكوت فيتزجيرالد فيرناندو بيسوا فيسوافا شيمبورسكا لويز جلوك مارجريت أتوود مارينا تسفيتايفا ماريو بينيديتي مايا آنجيلو نعومي شهاب ناي
All Rights Reserved © جميع الحقوق محفوظة 2007-2021. يتم التشغيل بواسطة Blogger.