إعلام

الشاعر شريف بقنه: كنت مسحوراً بقصيدة النثر الفرنسية  (حوار) جريدة الجزيرة
1 يناير 2021
لقاء شريف بقنه و حديث عن الشعر والترجمة(مقابلة) قناة الإخبارية
30 نوفمبر 2020
«طبيب سعودي» يترجم 100 قصيدة عالمية  (مقال) جريدة الرياض
28 نوفمبر 2020
100 قصيدة مترجمة يحبسها شريف بقنه في كتاب (مقال) جريدة عكاظ
 06 نوفمبر 2020
تذكَّرِ النِسيانَ - شريف بُقنه (قصيدة) مجلة اليمامة
17 سبتمبر 2020
أدب الفقد - هناء حجازي  (مقال) جريدة الرياض
30 يوليو 2020
نحيبٌ بعيدٌ من أفريقيا - ديرِك والكُت  (قصائد) مجلة اليمامة
23 يوليو 2020
ما جدوى ترجمة الشعر؟  (ندوة أدبية) مهرجان رواشن
19 مايو 2020
قصائد من العالم  ( قصائد) مجلة الفيصل
1 مارس 2020
وزارة الثقافة تنظم ورشة الترجمة الأدبية في الرياض (مقال) واس
25 نوفمبر 2019
حديث عن قصيدة النثر و الترجمة الشعرية (مقابلة)  بوكاست مشارب
1 يوليو 2019
ترجمنا لانفسنا فاختنقت الكلمات  (تحقيق) جريدة الجزيرة 
24 نوفمبر 2018
تجارب في الترجمة- سعد البازعي، تركية العمري وشريف بقنه  (ندوة) الملتقى الثقافي
21 أكتوبر 2018
“تجارب في الترجمة” ندوة ربطت الإبداع في الترجمة (مقال) جريدة الشرق
21 أكتوبر 2018
خبير ترجمة: نغامر بالأمانة الحرَفية في الشعر (مقال) جريدة الرياض
5 أغسطس 2018 
بقنة: المغالاة في أمانة الترجمة الأدبية خطأ ( مقال)  جريدة عكاظ
3 أغسطس 2018 
قصائد من الشعر الأميركي الحديث  (قصائد ) مجلة الفيصل
1 يوليو 2018 
الطبيب يداوي جراح الجسد والشاعر يداوي جراح الروح (حوار) صحيفة آفاق
 فبراير 2018
الغياب.. وقود الحب عند الفلاسفة (مقال) جريدة عكاظ
12 مارس 2016
تسلّق قمّة جَبَل الجليد  (مقال) جريدة عكاظ
02 فبراير 2015